海與天的邊際‧天使獨行人間
2006-05-22 (月) | 編集 |
  星期六和冰姑娘到華納威秀看了達文西密碼(The Da Vinci Code)。因為我已經看過小說,所以純粹是來看導演、演員的功力;而冰則是沒看過小說,所以她是以“看電影”的角度來看這部讓我主動約她一起看的電影。


  

  閱讀小說的時候,湯姆‧漢克並不符合我腦海中的形象,若真的要挑個我認識的男演員的話,喬治克隆尼應該比較符合我的想像。ANYWAY 湯姆‧漢克的演技倒是不容置疑,所以來個居家型的羅柏‧蘭登也無妨嘍!


  電影給我的感覺就是“更能釐清此小說的爭議點在哪裡”,因時間的限制,要把整本小說都完整呈現是很困難的,所以電腦所展現的主軸比較偏向“聖杯−就是耶穌的血脈”的路線來進行。我也問了冰是否了解這部片子表達的意義,她說在描述歷史的部份看不太懂,但最後有了解它到底在說些什麼。


  但在“解謎”的部份,電影中並沒有太多著墨。也因解謎的速度太快而造成,“好像沒有謎團”的錯覺!而讓羅柏‧蘭登這個這角色被扁平化了!我記得飾演蘇菲‧透納的奧黛莉‧朵杜,因為祖父被殺害而流露出憐惜及憤怒的情感;我記得飾演李伊‧提賓 爵士的伊恩‧麥克連,因為急於發掘聖杯傳說而陷入瘋狂時的慾望;也記得飾演西拉的保羅貝特尼在更換苦刑帶及鞭苔自己時的痛苦,但卻不太記得飾演羅柏‧蘭登的湯姆‧漢克有什麼畫面讓我印象深刻…Orz(有的話,應該算是他對密室恐懼時,那種慌張的感覺頗為傳神XD)


  除了劇情和演員外,達文西密碼(The Da Vinci Code)因得到授權可以實地取景於羅浮宮,所以一開始便能欣賞到羅浮宮內宏偉氣派的展覽室以及世界著名的名畫。而後隨著劇情更能欣賞到各大教堂的莊嚴風範,以及歐洲的優美景色,就好像用眼睛做了一趟旅行般,心裡真是開心啊!。整片對我來說算是不錯的電影,至少不會後悔花了金錢和時間來看它。


  但在看電影時發生了一件讓人啼笑皆非的事……,因為蘭登和蘇菲在解變位字謎時,先將解出的字謎寫在小冊子上。當那紙上出現“Leonardo”(中譯字幕:李奧納多)時,突然傳來一陣低笑聲…當場我就傻了!為什麼這麼嚴肅的時刻,卻發出了看到“笑點”才會笑出來的低笑聲?難不成這些人把李奧納多當成了鐵達尼那位男主角?難不成他們把館長不顧性命也要留下的重要線索“Leonardo”當成笑點?真是昏倒…這個可是達文西的名字耶!Leonardo da Vinci ,實在有夠無言的……


(謎之聲:沒有常識要多看電視啦!!!)


有關【達文西密碼】電影簡介請參考−官方網站
留言:
この記事への留言:
同意,我們幾個朋友也一致認為湯姆漢克不像蘭登
至少他看起來不像會用彈殼去卡車門的樣子
雖然那麼複雜的小説要改編成電影本來就很困難
不過我還是覺得某些橋段的分配不是很好
開頭羅浮宮那段跳得太快,沒看過小説的人一定滿頭霧水吧
但是無用的鏡頭也很多,例如蘭登有閉室恐懼症這件事
朋友說那應該是為第二集留伏筆
不過單就本片而言根本可有可無
因為我很喜歡小說中解謎的部分
所以看到電影版就覺得有點不够味了
2006/05/26(金) 18:05:36 | URL | 槿 #-[ 編輯]
TO冰~好啊!下次見面拿給你,預計你會看到今年聖蛋節~~XD
2006/05/24(水) 13:21:53 | URL | 呱仔 #-[ 編輯]
哦〜我要借我要借!!!XD
不過,依我現在看書的速度...
可能會借很久V﹏V
2006/05/24(水) 10:50:29 | URL | 冰 #-[ 編輯]
TO鷹:我真的沒有妒嫉你的意思,因為你不可愛啊!!v-535→可愛的在這裡~~
TO卜:卜妹有卜在所以馬上就知道那是達文西的名字,可是那群人…搞不好到現在還不知道“真相”哩!
TO冰:還好你沒笑,不然當然就被我咬了v-389。要不要看小說啊?(推)
2006/05/23(火) 09:40:35 | URL | 呱仔 #-[ 編輯]
哎呀〜我好像也是低笑的那群耶......XD
沒有啦...雖然不知道他是達文西的名字(我沒看電視v_v)
只是覺得很奇怪這個名字的出現而已.....
啊,又發現一段我原本看不懂的地方了Orz
我想我可能要多看個幾遍才會懂吧...
2006/05/23(火) 09:14:18 | URL | 冰 #-[ 編輯]
嗯,我妹也笑了......
然後我就告訴她:達文西的全名叫「李奧納多達文西」......
2006/05/22(月) 17:42:50 | URL | 卜算子 #-[ 編輯]
達文西的全名=> 里奧納多.達.芬奇(文西)
2006/05/22(月) 16:15:17 | URL | 可愛到蛙妒嫉的鷹 #-[ 編輯]
留言:を投稿する
URL:
留言:
密碼:
秘密留言: 只對管理員顯示
 
引用:
この記事の引用 URL
この記事への引用: